SAFETYLIT WEEKLY UPDATE

We compile citations and summaries of about 400 new articles every week.
RSS Feed

HELP: Tutorials | FAQ
CONTACT US: Contact info

Search Results

Journal Article

Citation

Viveros-Guzmán A, Gertler M. J. Agromed. 2015; 20(3): 341-348.

Affiliation

a Public Health and the Agricultural Rural Ecosystem (PHARE) Graduate Training Program, School of Environment and Sustainability , University of Saskatchewan , Saskatoon , Saskatchewan , Canada.

Copyright

(Copyright © 2015, Informa - Taylor and Francis Group)

DOI

10.1080/1059924X.2015.1048400

PMID

26237725

Abstract

As part of a study focused on the experiences of Latino migrant farmworkers in Saskatchewan, Canada, we have attempted to understand how language barriers (LBs) broadly understood may affect farmworkers and their employers, workplace communications, and occupational health and safety (OHS). Drawing on critical ethnography and intercultural communication theory, qualitative interviews were conducted with 39 Latino migrant farmworkers, 11 farmer-employers, two OHS civil servants, and two former Canadian farmworkers. Our findings suggest that LBs interfere with the establishment of effective communications between Latino farmworkers, other farm enterprise personnel, civil servants, and health services providers. LBs impede establishment of the kinds of sustained two-way communications needed for maintaining safe and healthy working environments. All of the stakeholders involved were found to contribute in some manner to the propagation of LBs. The risks for the physical and psychological well-being of migrant farmworkers are substantial, but despite the fact that LBs are generally recognized as a challenge and as a source of risk, they are not widely seen as warranting any systematic response. It is critical that Latino migrant workers learn more English and that their Canadian employers and supervisors learn more Spanish. Beyond that, there is an urgent need for a multistakeholder coalition that moves to address LBs by training certified interpreters and liaison personnel who can facilitate better communications between migrant workers, their employers, and other stakeholders.


Language: en

NEW SEARCH


All SafetyLit records are available for automatic download to Zotero & Mendeley
Print