SAFETYLIT WEEKLY UPDATE

We compile citations and summaries of about 400 new articles every week.
RSS Feed

HELP: Tutorials | FAQ
CONTACT US: Contact info

Search Results

Journal Article

Citation

Yao J, Song J, Sheng Y. J. Pragmat. 2021; 178: 287-300.

Copyright

(Copyright © 2021, Elsevier Publishing)

DOI

10.1016/j.pragma.2021.04.001

PMID

unavailable

Abstract

The paper explores the performance of face-threatening speech acts by Chinese and Japanese in BELF emails, focusing on the genre structure and the linguistic realizations of mitigation. Based on a corpus of 469 emails, the study identifies a five-move structure, i.e., openings + reasoning supportive moves (RSMs) + head acts + mitigating supportive moves (MSMs) + closings, for performing FTAs in business emails and finds that the major difference between Chinese and Japanese move structures lies in that Chinese tend to use more MSMs than Japanese. Both Chinese and Japanese exhibit a preference for the "RSMs + head acts" sequential pattern. In terms of the mitigating devices in MSMs, Chinese demonstrate a preference for the expression of gratitude as a mitigating strategy while Japanese prefer to use tag questions and apologies. The findings of the research can be explained from the perspectives of mode of thinking, language education and cultural identities. The study aims to shed some light on BELF communication by raising our awareness of certain taken-for-granted patterns in email interactions between two seemingly similar cultures to avoid possible communicative breakdown. In addition, the paper offers some pedagogical implications for business English teaching.


Language: en

Keywords

Business English lingua franca; Face-threatening speech acts; Genre analysis; Mitigation

NEW SEARCH


All SafetyLit records are available for automatic download to Zotero & Mendeley
Print